Construction of the central towers of the Sagrada Família has carried on without pause throughout the year.
|
La construcció de les torres centrals de la Sagrada Família ha continuat sense treva durant aquest any.
|
Font: MaCoCu
|
And life, which never stops and pushes us without respite, leaves a trail of memories in its wake.
|
I la vida, que no s’atura i ens empeny sense treva, deixa un rastre de records en el seu camí.
|
Font: MaCoCu
|
In how life, which does not stop and push us relentlessly, leaves a trail of memories along its way.
|
En com la vida, que no s’atura i ens empeny sense treva, al seu camí hi deixa un rastre de records.
|
Font: MaCoCu
|
The policy of ethnic cleansing against white farmers continues unabated.
|
La política de neteja ètnica contra els agricultors blancs continua sense treva.
|
Font: Europarl
|
On the contrary, we should drive forward relentlessly in our dealings with Belarus.
|
Al contrari, hauríem d’avançar sense treva en els nostres acords amb Belarús.
|
Font: Europarl
|
a tireless fighter against forgetting.
|
Combat sense treva contra l’oblit
|
Font: NLLB
|
We are going to work tirelessly, he assured.
|
Treballarem sense treva, va assegurar.
|
Font: AINA
|
On the contrary: in the shadow of the nuclear crisis, the murdering by the Mullah regime continues unabated.
|
Tot el contrari: a l’ombra de la crisi nuclear, els assassinats del règim mul·là continuen sense treva.
|
Font: Europarl
|
Description An excellent game of relentless action.
|
Descripció Un excel·lent joc d’acció sense treva.
|
Font: HPLT
|
Non-stop rock, political attitude and emotion.
|
Rock sense treva, actitud política i emoció.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|